It’s a
known fact: people murder the English language every time they open their
mouth. I’ve read a few editor interviews in which they stated even though they
know people do this, they don’t want to read it. They want dialogue written
without dialect or slang.
I often
think about those interviews as I’m writing conversation; nevertheless the
voice in my head wins every time, and I write what I hear. It may be shoulda, gonna, whadda, but it’s what
I hear. These imperfections make dialogue flow and often give you a hint about
the character. When I’m writing, those editors’ words nag at me, and I might
not drop the “g” off an –ing word or
two, but for the most part, I continue to write it as I hear it. And nope, that
ain’t gonna change anytime soon.
No comments:
Post a Comment